二十二年元旦翻译及注释

云封高岫护将军,霆击寒春灭下民。

译文:云雾弥膜笼罩住高山峻岭,将军们躲进岩洞发号施令;国民党战机轰炸把村落移位平地,遭受杀戮的全是无辜百姓。

注释:二十二年:指民国二十二年,即1933年。邬其山,即内山完造;静农,即台静农。云封:云雾弥漫、笼罩的意思。高岫:山峰、山峦。暗指江西庐山。护:保护。将军:指国民党蒋介石。霆击:雷霆轰击。寒村:贫穷的农村。下民:小民,老百姓。

到底不如租界好,打牌声里又新春。

译文:,上海的租界依然歌舞升平,没有轰炸用不着胆战心惊;吃炮了牛排色翅红茶绿酒,打牌声里混过了又一新春。

注释:,租界:帝国主义国家强迫中国“租借”给他们统治管辖的地区。这里指上海的各国租界。