诉衷情·东风杨柳欲青青翻译及注释

东风杨柳欲青青。烟淡雨初晴。恼他香阁浓睡,撩乱有啼莺。

译文:春风吹来,柳树发青芽,满眼春色。淡淡柳烟似有若无,一番春雨初霁之后柳色显得倍加清新,翠意撩人。那闺中女子对这春色视而不见,恹恹无绪,黯黯思睡,听到莺声却生恼恨。

注释:东风:春风。

眉叶细,舞腰轻。宿妆成。一春芳意,三月和风,牵系人情。

译文:,眉毛弯弯如柳叶,腰肢婀娜如轻摇的柳枝,脸上仍是隔夜未整的残妆。柳芽茁长的春意,萦拂柳条的春风、柳枝上的莺啼、柳树间的烟锁,无不牵系着闺中人的情思。

注释:,宿妆:指旧妆,残妆。