莫愁乐·闻欢下扬州翻译及注释

闻欢下扬州,相送楚山头。

译文:听闻郎君要东下扬州,小女子相送到楚山头。

注释:闻:听闻。听说。欢:喜欢之人,心爱之人。下:顺水行船。东下。扬州:秦、汉时称“广陵”、“江都”等,东晋、南朝置“南兖州”,周时称“吴州”。汉武帝时,在全国设十三刺史部,其中有扬州刺史部。相送:互相送行。楚山:山名。即荆山。泛指楚山大地。

探手抱腰看,江水断不流。

译文:,两人伸手抱腰看,只见江水不再向东流。

注释:,探手:伸手。探出双手。抱腰:抱着细腰。江水断不流:说江水已不再向东流,希望爱人不要走也。断,绝断。