饮酒 其四

饮酒 其四朗读
其四(1)
栖栖失群鸟,日暮犹独飞(2)。
徘徊无定止,夜夜声转悲(3)。
厉响思清远,去来何依依(4)。
因值孤生松,敛翩遥来归(5)。
劲风无荣木,此荫独不衰(6)。
托身已得所,千载不相违(7)。
〔注释〕
(1)这首诗通篇比喻,以失群之孤鸟自喻,前六句写迷途徘徊,后六句写归来托身;又以“孤生
松”喻归隐之所,表现出诗人坚定的归隐之志和高洁的人格情操。
(2)栖栖(xī西):心神不安的样子。
(3)定止:固定的栖息处。止:居留。
(4)此二句焦本、逯本作“厉响思清晨,远去何所依”,今从李本、曾本、苏写本、和陶本改。
厉响:谓鸣声激越。依依:依恋不舍的样子。
(5)值:遇。敛翩:收起翅膀,即停飞。
(6)劲风:指强劲的寒风。
(7)已:既。违:违弃,分离。
[译文]
栖遑焦虑失群鸟,
日暮依然独自飞。
徘徊犹豫无定巢,
夜夜哀鸣声渐悲。
长鸣思慕清远境,
飞去飞来情恋依。
因遇孤独一青松,
收起翅膀来依归。
寒风强劲树木调,
繁茂青松独不衰。
既然得此寄身处,
永远相依不违弃。
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

陶渊明

陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。...

陶渊明朗读
()

猜你喜欢

古寺一声磬,烟开见清泚。生平湘上吟,今到湘山里。

湘水入海流,湘源浚自此。漓水走东南,两界注飞矢。

()

三月清池结绿萍。杨花飞过杏花汀。流莺似惜春光尽,啼遍邮传长短亭。

()

金粟前身,生就个、庄严法相。绝不似、寻常闺阁,忆中娇样。

宫锦盘腰双凤缕,烟螺覆额轻纱漾。七香车、一品五花封,裙钗让。

()

湖光览不尽,湖水汎空绿。苍苍生暮烟,萧条几家屋。

明月照前岭,斜阳暝群木。人归古渡头,三五自相续。

()

点易台边客,海天亭外云。行行自舒卷,从此启人文。

廊庙虚前席,诗书集大勋。茫茫后来者,孰与诵清芬。

()

青青乍展。似酒旗著雨,风里先飐。倚石婆娑,一片苔痕,长得露禽为伴。

抽条布叶才含丈,把小小、红窗遮断。记旧时、月影墙阴,疑共翠鬟相见。

()