和。宋代。句士良。佛土依山福远州,春行绣骑上云头。补天彩石盈池在,朝海清江绕寺流。四国仰烦郇伯劳,群生翘望谢安游。早知为砺为霖意,惟有西民欲暂留。
《和》是宋代诗人句士良所创作的一首诗。以下是对诗词的翻译、诗意和赏析:
佛土依山福远州,
Buddhist land relies on mountains, blessings reach far and wide;
此句描绘了佛教圣地所在的地方,因其地理位置得天独厚的优势,福泽深远。
春行绣骑上云头。
Spring outing, embroidered knights rise to the clouds;
诗人表达了春天到来,风景如画的意境。
补天彩石盈池在,
Rainbow-colored stones replenish the sky, the pool is full;
描述了天空中补天石的奇景,映衬着静静的池水,形成了一幅旖旎多彩的画面。
朝海清江绕寺流。
The morning sea and clear river flow around the temple;
描绘了宁静的海面和清澈的江水绕过寺庙流淌的情景,给人以宁静和安详的感觉。
四国仰烦郇伯劳,
The four countries admire Heron, the leader of Huan;
指四国上下都仰慕名士郇伯劳的才华和风采。
群生翘望谢安游。
The crowd eagerly awaits Xie An's visit;
描述了众人都希望能够见到谢安游览的情景,暗示了谢安的威望和声望。
早知为砺为霖意,
If only I had known earlier to be determined, to have the meaning of passionate rain;
表达了诗人早些时候应该有更加坚定和热情的心态,追求更高的境界。
惟有西民欲暂留。
Only the people of the western region wish to stay temporarily;
描写了西方的人民愿意留下来,暗含对西方地区的美好景色和民风的赞美。
这首诗通过描绘了佛教圣地的福气、春天的美景和寺庙周围的宁静景致,展示了诗人对大自然和人与人之间的关系的思考和感悟。同时也反映了诗人对名士郇伯劳和谢安的景仰和渴望。整首诗抒发出了诗人对美好事物的向往和对人生境界的思考。
黄花城故址。清代。顾印愚。废戍黄花旧,行缠白日休。兵戈馀孟蜀,厄塞控岐州。苍壁雪云宿,青峰江水流。星台连故道,怀古动烦忧。
忆秦娥 二首,忆鄋氏 其一。清代。顾贞立。西窗月。邀人瘦影成三绝。成三绝。清愁虚冷,都无话说。金钗划损阑干漆。炉烟袅篆屏山寂。屏山寂。侍儿促睡,单衾寒怯。
满庭芳 寿王妹六十。清代。顾贞立。林下清神,阁中秀质,蛾眉领袖天然。云鬓宫样,不减似当年。正是花中姚魏,蒹葭倚、玉种蓝田。真堪羡、三株琼树,文采总偏偏。百年从此始,于飞举案,共庆华筵。看武陵春暖,燕子楼前。最喜芝兰争茂,箫声里、翠凤婵娟。真堪羡、文宗理学,双寿地行仙。
鹊踏枝 顾山山茶。清代。顾贞观。花覆七楼红十里。遍数东南,此树曾无比。碧海扶桑差可拟,绿云稠叠丹霞绮。叹息唐昌遗玉蕊。奕叶蟠根,今日能留几。一宿只园怀帝子,梦魂何处空烟水。
游如意古寺。清代。与明。曾访眉公室,春云满故山。野田千百顷,流水两三湾。坐爱潜鱼戏,行看独鹤还。祇今戒坛树,高出翠微间。