巫山高

巫山高朗读

《巫山高》是明代杨士奇创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

巫山高高十二峰,
连崖叠褵如游龙。
当时阳台下神女,
翠敛红销空处所。
朝朝峡里望氛氲,
可怜犹似作行云。
相思已下沾裳泪,
况复猿声不可闻。

中文译文:
巫山高高十二峰,
连绵起伏如游龙。
当时阳台下神女,
翠绿敛藏在空中。
每天峡谷中望着雾气蒸腾,
可怜那云雾仿佛在飘行。
思念之情已经滴落在衣袖上泪痕,
更加无法听到猿猴的声音。

诗意:
这首诗描绘了明代时期著名的巫山景色。诗人通过巧妙的描绘,将巫山的高峰和峡谷形容得如游龙一般连绵起伏。阳台下的神女,美丽的仙女,隐藏在翠绿的山峦中。每天朝朝暮暮,站在峡谷中望着迷雾蒸腾的景象,诗人感叹云雾的变幻就像行云流水一般。而他的相思之情已经化作泪水洒在衣袖上,而猿猴的声音也无法传达到他的耳中。

赏析:
这首诗以巫山的壮丽景色为背景,通过描绘山峦和云雾的变幻,表达了诗人内心的相思之情。诗人通过运用隐喻和意象,将自然景色与人的情感相结合,营造出一种凄美的意境。巫山高峰的连绵起伏如游龙,给人以宏伟壮丽之感,而翠绿的山峦中隐藏的神女,则增添了一丝神秘和仙境的色彩。诗人对云雾的描绘,使得诗中的巫山更加神奇而迷人。而相思之情的描写,通过衣袖上的泪痕,表达了诗人内心的思念之苦。整首诗意境凄美,意蕴深远,给人以思索和遐想的空间,展现了杨士奇的诗人才华和对自然美的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

杨士奇

杨士奇(1366~1444),明代大臣、学者,名寓,字士奇,以字行,号东里,谥文贞,汉族,江西泰和(今江西泰和县澄江镇)人。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士,兼兵部尚书,历五朝,在内阁为辅臣四十余年,首辅二十一年。与杨荣、杨溥同辅政,并称“三杨”,因其居地所处,时人称之为“西杨”。“三杨”中,杨士奇以“学行”见长,先后担任《明太宗实录》、《明仁宗实录》、《明宣宗实录》总裁。...

杨士奇朗读
()

猜你喜欢

力小不成巢,翾飞无定止。所谋但一枝,徬偟靡可恃。

曾窥王谢堂,不作衔泥垒。虽依檐下宿,无异深林里。

()

年年云锦织天孙。银汉无情劳梦魂。乌鹊声声隔岸闻。

怨黄昏。烟锁琼楼月到门。

()

八年黄屋自崔巍,相倚亭台转眼非。驷马右骖曾被宠,潜龙戴角竟横飞。

出师空陨中原泪,假馆依然古驿围。留与金廷添掌故,中州史笔漫相讥。

()

遍野秋云打稻天,数家鸡犬夕阳边。老农老圃吾将倦,饭熟黄粱不肯眠。

()

脂粉旧香塘。影蘸丝杨。花纹不数紫鸳鸯。一种藻鳞金色嫩,三尾拖凉。

蔽日有青房。翠网休张。池星密处惯迷藏。雨过满奁真个似,濯锦秋江。

()

闲来忘暑兼忘我,浩气冲融贯太虚。城市山林君子宅,山林城市帝王居。

不寻仙客谈元旨,懒觅高僧讲梵书。天地古今惟一啸,悠然自得有谁如。

()