醓【酉集下】【酉部】 康熙筆画:16画,部外筆画:9画
《集韻》《韻會》《正韻》他感切,貪上聲。《說文》血醢也。本作,今文作醓。《博雅》醓,醬也。《詩·大雅》醓醢以薦。《疏》用肉爲醢,特有多汁,故以醓爲名。◎按朱註:醓作平聲,音貪。
又《周禮·天官·醢人》深蒲醓醢。《註》醓醢,肉醬也。
又《玉篇》酷也,酸也。《集韻》或作、。
䏙【卷四】【肉部】
肉汁滓也。从肉冘聲。他感切
(䏙)肉汁滓也。醢人。韭菹醓醢。注云。醓、肉汁也。公食大夫禮注曰。醓醢、醢有醓。釋名曰。醢多汁者曰醓。醓、瀋也。宋、魯人皆謂汁爲瀋。按合此三條。可見禮經醓醢正字當作䏙。謂多肉汁之醢也。許云汁滓者、謂醢不同湇也。合醢人注及血部?下觀之。䏙醢用牛乾脯莝之。襍以粱麴及鹽。漬以美酒。塗置甀中。百日則成。葢他醢及臡皆用此法。如蠃醢則用乾蠃肉、麋臡則用乾麋肉也。凡醢臡皆有汁、而牛乾脯獨得䏙名者、六畜不言牲名。他醢臡不言䏙。立文錯見之法。汁卽鹽酒所成。醢皆胜物。非有孰汁也。毛傳云。以肉曰醓醢。大鄭云。醓醢、肉醬也。皆言肉以包汁。不言何肉者、葢謂周禮六牲之肉。下文醢臡麋鹿麇兔鴈在六獸六禽内。可證也。許但言牛乾脯者、舉六牲之一以包其餘也。正字作䏙醢。假借字作?醢。許所據禮作?。今字作醓。从肉。冘聲。他感切。八部。
◎ 粤语:taam1 taam2
◎ 客家话:[海陆丰腔] tam3 [台湾四县腔] tam3 [客英字典] tam3 [梅县腔] tam3