蝉翻译及注释

本以高难饱,徒劳恨费声。

译文:你栖身高枝之上才难以饱腹,虽悲鸣寄恨而无人同情。

注释:以:因。薄宦:指官职卑微。高难饱:古人认为蝉栖于高处,餐风饮露,故说“高难饱”。恨费声:因恨而连声悲鸣。费,徒然。

五更疏欲断,一树碧无情。

译文:,五更以后疏落之声几近断绝,可是满树碧绿依然如故毫不动情。

注释:,五更:中国古代把夜晚分成五个时段,用鼓打更报时,所以叫“五更”。疏欲断:指蝉声稀疏,接近断绝。碧:绿。

薄宦梗犹泛,故园芜已平。

译文:,我官职卑下,行踪飘忽不定,家园难返,故乡的田园也早已荒芜。

注释:,薄宦:官职卑微。梗犹泛:典出《战国策·齐策》,后以梗泛比喻漂泊不定,孤苦无依。梗,指树木的枝条。故园:对往日家园的称呼,故乡。芜已平:荒草已经平齐没胫,覆盖田地。芜,荒草。平,指杂草长得齐平 。

烦君最相警,我亦举家清。

译文:,烦劳你的鸣叫让我能够警醒,我也是,家徒四壁,举家清苦。

注释:,君:指蝉。警:提醒。亦:也。举家清:全家清贫。举,全。清,清贫,清高。