弈秋

弈秋朗读

弈秋翻译及注释

翻译
  孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的人马上又围上去了,(这样,)我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。 奕秋是全国的下棋圣手,让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。

注释
⑴孟子,名轲,字子舆东周战国时期伟大的思想家、教育家、政治家、文学家。
⑵无或:不值得奇怪。或:同“惑”,奇怪。
⑶易生:容易生长。
⑷暴(pù):同“曝”,晒。
⑸罕:少。
⑹如……何:对……怎么样。
⑺弈:围棋。
⑻数:技术,技巧。
⑼秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
⑽通:整个,全部。
⑾之:的。
⑿善:善于,擅长做…的人。
⒀使:假使。
⒁诲:教导。
⒂以为:认为,觉得。
⒃鸿鹄(hú):天鹅。
⒄将至:将要到来。
⒅思:想。
⒆援:拿起。
⒇缴(zhuó):系在箭上的绳,代箭。

孟子及弟子朗读
()

猜你喜欢

驿路回旋弯复弯,崎岖不惮屡登攀。云拖雨气横过岭,风卷滩声倒上山。

画意诗情随处见,乡愁旅恨暂时删。千重峻阪前途阻,何日仙霞返故关。

()

寻春扶病谒伽蓝,悟彻禅心月印潭。舞咏能谐童冠志,安危空作主宾谈。

何须岘首留遗迹,祇愿弥陀共一龛。作客兰成悲日暮,小园幽径有谁探。

()

倚楼目送人归去。望不尽、杏花深处。香车转过山前路。苦被垂杨遮住。

方七日、唱予和汝。匆匆返、去而不顾。虽云小别愁难诉。彼此相思情互。

()

山浅雨亦深,烟光暮如积。窅然清池上,暂与尘土隔。

倚杖玩浮沤,凭阑数归翼。无生复奚灭,有动随所息。

()

千编蠹走鱼,三写焉成乌。流传不足征,笔削何如无?

寻源准之宋,正讹同索逋。旁观昧所从,或谓正者诬。

()

佛狸城外雨丝丝,正值寒潮欲上时。愁杀篷窗倦游客,欹帆重写渡江试。

()