不觉两袖湿

出自宋代欧阳修的《别後奉寄圣俞二十五兄》,诗句共5个字,诗句拼音为:bù jué liǎng xiù shī,诗句平仄:仄平仄仄平。
长河秋雨多,夜插寒潮入。
岁暮孤舟迟,客心飞鸟急。
君老忘卑穷,文字或缀缉。
余生苦难厄,世险蹈已习。
离合二十年,乖睽多聚集。
常时饮酒别,今别辄饮泣。
君曰吾老矣,不觉两袖湿
我年虽少君,白发已揖揖。
忆初京北门,送我马暂立。
自兹遭槛井,一落谁引汲。
颠危偶脱死,藏窜甘自絷。
但令身尚在,果得手重执。
闻来喜迎前,貌改惊乍揖。
别离才几时,旧学废百十。
残章与断稿,草草各收拾。
空窗语青灯,夜雨听◇◇。
明朝解舟南,归翼纵莫戢。
还期明月饮,幸此中秋及。
酒酣弄篇章,四坐困供给。
欢言正喧哗,别意忽於邑。
日暮北亭上,浊醪聊共挹。
轻桡动翩翩,晚水明熠熠。
行心去虽迫,诀语出犹涩。
归来录君诗,卷轴多◇◇。
谁云已老矣,意气何◇岌。
惜哉方壮时,千里足常◇。
知之莫予深,力不足呼吸。
叹吁偶成篇,聊用缀君什。
()
长河:(名)比喻长的过程:历史的~。
秋雨寒潮:(名)从北方寒冷地带向南方侵袭的冷空气,寒潮过境时气温显著下降,并伴有雨、雪或大风。
岁暮:1.岁末,一年将终时。2.喻人的晚年。
孤舟客心飞鸟:1.指在空中飞翔的鸟。2.指古代藏钩游戏中不固定属于哪一方的人。
文字:(名)①记录语言的符号,如汉字、拉丁字母等。②语言的书面形式,如汉文、俄文等。③指文章或文章的词句:~精通。
余生:(名)①指老年人的晚年。②经过灾难侥幸保全的生命:虎口~。
苦难:(名)痛苦和灾难:受尽了~。[近]磨难。[反]幸福。
世险蹈
长河秋天雨多,夜插寒潮进入。
年底我船慢,客人心里飞鸟急。
你老忘记卑穷,文字或编辑。
我生命苦难困境,社会风险实践已经习惯。
离合二十年,相分离多聚集。
常常喝酒告别,现在别总是哭泣。
你说我老了,不觉得两个袖子湿。
我年虽然少君,白发已成群。
回忆当初京城北门,把我的马暂立。
从此遭遇门槛井,一个落谁引汲。
摔交侥幸逃脱死亡,藏匿逃窜甘心把自己捆。
只是让身体还在,结果手重执。
听说来喜迎前,容貌改变惊乍揖。
分离才多长时间,旧学校废除百十。
残章与断稿,草草各自收拾。
空窗对青灯,夜雨听王◇王◇。
明天乘船往南,把翼纵没有收敛。
回期明月喝,幸好这中秋和。
饮酒游戏文章,四个被困供给。
喧哗正喧哗,别想法忽然抽泣。
傍晚北亭上,浊酒聊共抑制。
轻桡动翩翩,晚水明熠熠生辉。
行心去虽然处于,告别语出还涩。
回家来记录你诗,卷轴多王◇王◇。
谁说已经老了,神情为什么王◇岌。
可惜正值壮年时,千里马经常王◇。
知道他没有我深,力量不能呼吸。
叹吁偶然成功篇,我姑且用点缀你什。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...

欧阳修朗读
()