⒈ 表示唯一的条件,常跟“才”、“否则”、“不然”等合用,相当于“只有”
英only if; only when;
⒉ 在除…外的任何情况下;除…情况之外。
例除非有两个证人作证明,否则,此案不成立。
英unless;
⒊ 表示不计算在内;除了。
例这事除非他,谁也不能告诉。
英except;
引唐 吕岩 《五言》诗之五:“要觅长生路,除非认本元。”
元 武汉臣 《玉壶春》第二折:“若要他嫁我 甚黑子,则除非死了 李玉壶。”
《儒林外史》第三二回:“除非少爷赏我个本钱,才可以回家养活母亲。”
老舍 《四世同堂》三八:“除非被人驳得体无完肤,他决不轻易的放弃自己的主张与看法。”
⒉ 表示不计算在内。
⒈ 表示唯一的条件。即只有、惟有的意思。
引《儒林外史·第五四回》:「瘟奴!除非是你死了,或是做了和尚,这事才行得!」
《红楼梦·第六五回》:「小的知道。若小的不尽心,除非不要这脑袋了。」
英语only if (..., or otherwise, ...), only when, only in the case that, unless
德语nur wenn
法语seulement si, à moins que, sauf si
(1)(动)去掉:斩草~根。(2)(介)不算在内:~外。(3)(名)算术中用一个不是零的数把另一个数分成若干等份:六~二。(4)(名)台阶:庭~。(5)(动)封建时代指任命官员。
(1)(名)错误;不对:明辨是~。(2)(副)不合于:~法。(3)(动)不以为然;反对;责备:~难。(4)(副)不是:~卖品。(5)(副)表示否定;跟“不”呼应;表示双重否定;意思是一定要这样:~下苦功不可。(6)(副)必须;偏偏;不行:~他莫可。