底用泣神州

出自宋代文天祥的《长溪道中和张自山韵》,诗句共5个字,诗句拼音为:dǐ yòng qì shén zhōu,诗句平仄:仄仄仄平平。
夜静吴歌咽,春深蜀血流。
向来苏武节,今日子长游。
海角云为岸,江心石作洲。
丈夫竟何事,底用泣神州
()
血流,子长,海角,丈夫

《长溪道中和张自山韵》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚,吴歌静谧无声,春天深沉,蜀地的血流淌。往昔的苏武精神,今天在子长游中得以延续。海角的云彩仿佛成了岸,江心的石头仿佛成了洲。作为一个丈夫,我应该做些什么呢?我应该为神州的命运而流泪。

这首诗词通过描绘夜晚的宁静和春天的深沉,表达了作者对祖国的深情和忧虑之情。吴歌的寂静和蜀地的血流,暗示着战乱和苦难。苏武的节操和精神成为作者的榜样,激励他在当下的时代中奋发向前。海角的云彩和江心的石头象征着困境和障碍,但作者仍然坚定地表达了自己为神州(指中国)的命运而奋斗的决心。

这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对祖国的热爱和对时代的思考。它展示了作者的忧国忧民之情,同时也表达了他对英雄精神和奋斗精神的赞美。整首诗词意境深远,给人以思考和启示,展现了文天祥作为爱国诗人的才华和情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥朗读
()