姑苏城外一茅屋,万树梅花月满天
当前位置: 首页 » 句子 » 正文
姑苏城外一茅屋,万树梅花月满天/时间:2021-09-05

李白前时原有月,惟有李白诗能说。
李白如今已仙去,月在青天几圆缺?
今人犹歌李白诗,明月还如李白时。
我学李白对明月,白与明月安能知!
李白能诗复能酒,我今百杯复千首。
我愧虽无李白才,料应月不嫌我丑。
我也不登天子船,我也不上长安眠。
姑苏城外一茅屋,万树梅花月满天。(梅花 一作:桃花)

  • 作者出处
    出自魏晋唐寅的《把酒对月歌》
  • 标签
    植物,

姑苏城外一茅屋,万树梅花月满天的解读

句子相关赏析

把酒对月歌鉴赏

此诗语言通俗易懂,主要表达诗人对李白的敬仰之情,也表现了诗人豪放的性格。此诗多以俗语入诗,大有民歌之特征。因为受小说、戏剧这些大众文学的影响,明代诗词中陋、俚、俗比比皆是,本不足为…展开

  此诗语言通俗易懂,主要表达诗人对李白的敬仰之情,也表现了诗人豪放的性格。

  此诗多以俗语入诗,大有民歌之特征。因为受小说、戏剧这些大众文学的影响,明代诗词中陋、俚、俗比比皆是,本不足为奇。但此诗因多用俚俗语,甚至遭到清代诗词评论家们的讥讽,云“俗不可耐”。其实,以唐伯虎的才情性格,应不亚于唐宋诗词人物。他在俚语中体现的是“自我”,注重的是精神追求,而不是外在的表现形式。首先,他肯定了自己的“无才”和“丑”,然而马上转笔锋于“月”这个静谧之物,超凡脱俗莹然而出,更反衬出才子情怀。所以,“不登天子船”“不上长安眠”(长安表示仕途)这是非常洒脱的,最后两句拉近了“天上人间”的距离。整部作品任意挥洒、不失天然之趣。

句子翻译

lǐ bái qián shí yuán yǒu yuè ,wéi yǒu lǐ bái shī néng shuō 。
lǐ bái rú jīn yǐ xiān qù ,yuè zài qīng tiān jǐ yuán quē ?
jīn rén yóu gē lǐ bái shī ,míng yuè hái rú lǐ bái shí 。
wǒ xué lǐ bái duì míng yuè ,bái yǔ míng yuè ān néng zhī !
lǐ bái néng shī fù néng jiǔ ,wǒ jīn bǎi bēi fù qiān shǒu 。
wǒ kuì suī wú lǐ bái cái ,liào yīng yuè bú xián wǒ chǒu 。
wǒ yě bú dēng tiān zǐ chuán ,wǒ yě bú shàng zhǎng ān mián 。
gū sū chéng wài yī máo wū ,wàn shù méi huā yuè mǎn tiān 。(méi huā yī zuò :táo huā )
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

句子相关赏析

把酒对月歌翻译

李白之前本来就有明月,只有李白诗歌才能题写。 如今李白已经离开人世仙去,明月在天上几回圆来几回缺? 今天的人仍在吟颂李白的诗,明月也还像李白生前的那时。 我学着李白对着明月饮酒,月亮和李白又怎么能得知? …展开

翻译:

李白之前本来就有明月,只有李白诗歌才能题写。 

如今李白已经离开人世仙去,明月在天上几回圆来几回缺? 

今天的人仍在吟颂李白的诗,明月也还像李白生前的那时。 

我学着李白对着明月饮酒,月亮和李白又怎么能得知? 

李太白既能作诗又能喝酒,我如今也喝百杯作诗千首。 

我虽羞愧没有李白的才华,却料想明月不会嫌我陋丑。 

我也不曾登上天子船,我也不曾到过长安眠。 

住在苏州城外一间茅屋里,无数桃花盛开月光撒满天。