证佐日月明

出自宋代唐庚的《讯囚》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng zuǒ rì yuè míng,诗句平仄:仄仄仄仄平。
参军坐厅事,据案嚼齿牙。
引囚到庭下,囚口争喧哗。
参军气益振,声厉语更切:
“自古官中财,一一民膏血。
为吏掌管钥,反窃以自私;
人不汝谁何,如摘颔下髭。
事老恶自张,证佐日月明
推穷见毛脉,那可口舌争?”
有囚奋然出,请与参军辨:
“参军心如眼,有睫不自见。
参军在场屋,薄薄有声称。
只今作参军,几时得骞腾?
无功食国禄,去窃能几何?
上官乃容隐,曾不加谴呵。
囚今信有罪,参军宜揣分;
等是为贫计,何苦独相困!”
参军噤无语,反顾吏卒羞;
包裹琴与书,明日吾归休。
()
参军:加入军队。
到庭:到庭dàotíng当事人出席法院对与自己有关的案件的审理活动
囚口喧哗:(形)声音大而杂乱。②(动)喧闹吵嚷。[反]安静。
益振中财民膏
参军坐在客厅,据考察咀嚼牙齿。
领着囚犯到院子里,囚犯口争喧哗。
参军气更高,声激励对更严厉:
“自古官吏中财产,一个百姓的膏血。
为吏掌管钥匙,相反我认为自私;
人不你是谁,如果摘下颌下胡子。
事老恶从张,证据说明。
追查见毛脉,那可以争论?”
有囚犯奋然出,请参与分析:
“参军心如眼,有一下自己不见。
参军在考场上,薄薄有声望。
只今作参军,什么时候能高举腾空?
无功吃国家俸禄,离开我能有多少?
上司于是隐瞒,曾不加斥责。
囚犯现在确实有罪,参军应该揣摩分;
等是为贫穷计划,何必独相困!”
参军闭口不语,回头吏卒羞;
包裹着琴和书,第二天我回家休息。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考