玄修大典既毕

出自元代欧阳玄的《渔家傲 余读欧公李太尉席上作十二月淦家傲》,诗句共6个字,诗句拼音为:xuán xiū dà diǎn jì bì,诗句平仄:平平仄仄仄仄。
其盛丽,生平思仿佛一言不可得。
近年窃官于朝,久客辇下,每欲放此,作十二阕,以道京师两城人物之富,四时节令之华,他日归农,或可资间暇也。
至顺壬申二月,玄修大典既毕,经营南归,属春雪连日,无事出门,晚寒附火,私念及此,夜漏数刻,腹具成,枕上不寐,稍谐叶之。
明日,笔之於简,虽乏工致,然数岁之中,耳目之所闻见,性情之所感发者,无不隐括概见於斯。
至於国家之曲故,乘与与居,与夫盛代之服食器用,神京之风俗方言,以及四方宾客宦游之况味,山林之士未尝至京师者,正月都城寒料峭。
除非上苑春光到。
元日班行相见了。
朝回早。
阙前褫帕欢相抱。
汉女姝娥金搭脑。
国人姬侍金貂帽。
绣毂雕鞍来往闹。
闲驰骤。
拜年直过烧灯后。
()
那场面,生平思想仿佛一句话也不可能。
近年我官在朝,久客车下,每次想把这,作为十二期满,以道京城两城人物的财富,四时节令的华,有一天他回家务农,有人可以帮助间空闲的。
顺到壬申二月,玄举行大典结束,经营回到南方,属于春天的雪一天,没有什么事出了门,晚上寒冷靠近火,私下想到这,夜漏刻数,腹部全部完成,在床上睡不着,逐渐成叶的。
明天,文章在简要的,虽然缺工导致,然而几年之中,耳听的见,性情之所感发的,没有不概括概见在这。
到国家的曲所以,利用与居住,与那些大代的服饰、饮食器具,神京的风俗方言,以和四方的宾客们游玩的滋味,山林的人从来没有到京城的,正月都城寒冷冷。
除非上苑春光到。
元天班行见面了。
朝回早。
阙前剥去帕欢相抱。
汉女美女娥金搭脑。
国人侍妾金貂帽。
绣毅雕鞍来往闹。
闲奔驰。
拜年价值超过烧灯后。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

欧阳玄

元代史学家、文学家。延祐年间(1314年—1320年),欧阳玄任芜湖县尹三年,不畏权贵,清理积案,严正执法,注重发展农业,深得百姓拥戴,有“教化大行,飞蝗不入境”之誉。在任内,对芜湖名胜古迹,多加保护修葺,据传“芜湖八景”,是其在任时所形成。对每景都题有七律一首(见康熙《太平府志》和《芜湖县志》),常游“荆山寒壁”,因与家乡荆州的荆山同名,所以其有“三年楚客江东寓,每见荆山忆故乡”之句。离任时,对芜湖依念绵绵。后人将荆山之水取名“欧阳湖”,简称“欧湖”,以志纪念。...

欧阳玄朗读
()