免去玄冠手刈禾。唐代。皮日休。东皋烟雨归耕日,免去玄冠手刈禾。火满酒炉诗在口,今人无计奈侬何。
晚秋吟(以题十五字离合)
东皋烟雨归耕日,
免去玄冠手刈禾。
火满酒炉诗在口,
今人无计奈侬何。
译文:
秋天晚上吟咏(以十五字为题)
东皋的烟雨中我归来,一天的劳作结束了,
摘下高贵的官帽亲自动手割禾。
火满了炉灶,心中诗意激荡,
可今天的人们却束手无策,不知如何是好。
诗意:
这首诗以晚秋的景色为背景,通过描绘农田劳作的场景,表达了作者对自然与人生之间关系的思考。诗中的东皋烟雨代表着秋天的气候,归耕日则是劳动的表现,玄冠和手刈禾则表明作者亲自参与农田劳动的虔诚与热爱。火满酒炉和诗在口则显示了作者内心的喜悦和创作的激情。最后两句表达了作者对现实的失望,认为今天的人们对于自然和生活的理解和欣赏已经变得困惑和无能为力。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了农田劳作的情景,通过自然景物的描写表达了作者对自然与人生之间关系的思索。作者通过亲身参与农田劳作,感受到了自然的力量和美好,以及自己与自然的和谐共生。然而,作者又感叹现代人对于自然和生活的迷茫,无法像过去那样与自然相融合,无法找到适应现实的方法。整首诗以隐喻和对比的手法,表达了作者对现实的无奈和对过去的怀念,反映了人与自然之间的关系的变迁和矛盾。
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。...
皮日休。皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。