西山大竹织万笼

出自宋代陆游的《十二月十一日视筑堤》,诗句共7个字,诗句拼音为:xī shān dà zhú zhī wàn lóng,诗句平仄:平平仄平平仄平。
江水来自蛮夷中,五月六月声摩空。
巨鱼穹龟牙须雄,欲取闤市为龙宫。
横堤百丈卧霁虹,始谁筑此东平公。
今年乐哉适岁丰,吏不相倚勇赴功。
西山大竹织万笼,船舸载石来亡穷。
横陈屹立相叠重,置力尤在水庙东。
我登高原相其冲,一盾可受百箭攻。
蜿蜿其长高隆隆,截如长城限羌戎。
安得椽笔记始终,插江石崖坚可砻。
()
来自:表示来源,但通常不带有肇始之意,而指从原有的以另一形式存在的人或物,通过赋与、移转、演绎、模仿或再生而发生
蛮夷:汉族对外族四夷的称呼。
巨鱼百丈:极言高﹑深或远。牵船的篾缆。借指井绳。唐代名僧怀海﹐住洪州百丈山﹐因以为号﹐称'百丈禅师'。参阅《景德传灯录.洪州百丈山怀海禅师》。
霁虹

《十二月十一日视筑堤》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江水来自蛮夷中,
五月六月声摩空。
巨鱼穹龟牙须雄,
欲取闤市为龙宫。

横堤百丈卧霁虹,
始谁筑此东平公。
今年乐哉适岁丰,
吏不相倚勇赴功。

西山大竹织万笼,
船舸载石来亡穷。
横陈屹立相叠重,
置力尤在水庙东。

我登高原相其冲,
一盾可受百箭攻。
蜿蜿其长高隆隆,
截如长城限羌戎。

安得椽笔记始终,
插江石崖坚可砻。

诗词的中文译文:

江水来自蛮夷之地,
五月六月它的声音穿透虚空。
巨大的鱼和龟,牙齿又长又雄壮,
它们想要把闤市变成龙宫。

横卧的堤坝延伸百丈,彩虹在雨过天晴时出现,
最初是谁修筑了这座东平公堤?
今年的丰收真令人欢乐,
官员们不再依赖勇士去追求功绩。

西山上的大竹编织成万千笼,
船只装载着石头来填平河道。
排列在一起的堤坝,屹立不倒,
最关键的力量在于水庙的东边。

我登上高原,面对着险峻,
一面盾牌能够抵挡百箭的攻击。
它曲折延绵,高耸崇拔,
像是截断了长城,限制了羌戎的侵袭。

我渴望有一把椽和一支笔,记录这一切的起伏,
插在江边的石崖上,坚固而有力。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了陆游在观察和思考筑堤工程时的所感所思。诗中以江水为线索,表达了作者对水利工程的赞美和思考。

首先,作者提到江水来自蛮夷之地,揭示了江水的源头,也展示了水的伟大和流动的力量。

其次,作者用巨鱼和穹龟来形容江水中的动态,强调了水势的浩大和洪涛的声音。

接着,作者谈到修筑堤坝的功臣东平公,并称赞今年的丰收,表达了对劳动的赞美和丰收的喜悦。

随后,诗词描述了西山大竹编织的笼船,装载着石头来填平水道,展示了修筑堤坝所需的艰辛和努力。

最后,作者表达了对堤坝工程的赞叹和思考。他比喻堤坝如同长城般坚固和威严,限制了外敌的侵袭。他渴望有一把椽和一支笔来记录这一伟大工程的起伏和历史价值。

这首诗词通过对水利工程的描述,表达了作者对工程建设的赞美和思考,展示了水的伟大和流动的力量,以及修筑堤坝的艰辛和意义。诗意深远,赏析时可以欣赏作者对自然和人类智慧的颂扬,以及对劳动和丰收的喜悦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()