耳目所及尚如此

出自宋代欧阳修的《再和明妃曲》,诗句共7个字,诗句拼音为:ěr mù suǒ jí shàng rú cǐ,诗句平仄:仄仄仄平仄平仄。
汉宫有佳人,天子初未识。
一朝随汉使,远嫁单于国。
绝色天下无,一失难再得。
虽能杀画工,於事竟何益。
耳目所及尚如此,万里安能制夷狄。
汉计诚已拙,女色难自夸。
明妃去时泪,洒向枝上花。
狂风日暮起,飘泊落谁家。
红颜胜人多薄命,莫怨春风当自嗟。
()
佳人:(书)(名)美丽漂亮的人:才子~。
天子:古代中国臣民对帝王的尊称。如:“归来见天子,天子坐明堂。”天子是古代政权里的尊称,“王者,父天、母地,为天之子也。”中国文化,注重修德与立功。
一朝:1.一时;一旦。2.满朝。3.忽然有一天。4.一次觐见或朝拜。
远嫁:出嫁到远处。
绝色:(书)(名)极美的容貌(指女子)。
天下:1.指中国或世界:~太平。我们的朋友遍~。2.指国家的统治权:打~。新中国是人民的~。
画工

《再和明妃曲》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

汉宫有佳人,天子初未识。
在汉宫中有一位美丽的女子,当时的天子还不认识她。

一朝随汉使,远嫁单于国。
有一天,她随着使者前往远方,嫁给了单于国的君主。

绝色天下无,一失难再得。
她的美丽在天下间是无与伦比的,一旦失去就难以再得到。

虽能杀画工,於事竟何益。
即使能够杀死画工,对于她已经失去的美貌又有何益呢?

耳目所及尚如此,万里安能制夷狄。
即使她的美貌仍然受到人们的赞美,但千里之外的夷狄又如何能够被她所征服呢?

汉计诚已拙,女色难自夸。
汉朝的计谋已经显得愚拙,女色并不能自夸。

明妃去时泪,洒向枝上花。
明妃离去时流下了泪水,洒在树枝上的花朵上。

狂风日暮起,飘泊落谁家。
狂风在日暮时分起来,吹散了她的泪水,不知飘落在何人家中。

红颜胜人多薄命,莫怨春风当自嗟。
美丽的容颜注定命运薄弱,不要怨恨春风,应该自我反省。

这首诗词通过描绘明妃的遭遇,表达了美丽的虚幻和命运的无常。明妃的美貌虽然令人称道,但却无法改变她的命运。诗中的明妃被迫离开汉宫,嫁给了单于国,失去了自己的自由和幸福。诗人通过明妃的遭遇,表达了对美丽的思考和对命运的感慨。这首诗词以简洁而深刻的语言,展现了人生的无常和美丽的脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...

欧阳修朗读
()