潭深不可涉

出自宋代苏辙的《仙游潭五首·潭》,诗句共5个字,诗句拼音为:tán shēn bù kě shè,诗句平仄:平平仄仄仄。
潭深不可涉,潭小不通船。
路断游人止,龙藏白沫旋。
翦藤量水短,插石置桥坚。
桥外居民少,躬耕不用钱。
()
不可:1.助动词。不可以;不能够:~偏废。~动摇。二者缺一~。2.跟“非”搭配,构成“非…不可”,表示必须或一定:今天这个会很重要,我非去~。3.决不能,必须不。
不通:阻塞;不通达。不相往来。不明白;不了解。不共同使用。谓文理悖谬不顺。谓学识浅陋。
游人:游人yóurén[visitortopark,etc;tourist;sight-seer]见“游客”
白沫:白色唾沫。
居民:居民是指:在本国长期从事生产和消费的人或法人,符合上述情况他国的公民也可能属于本国居民。这时,居民可分为自然人居民和法人居民。自然人居民是指那些在本国居住时间长达一年以上的个人,但官方外交使节、驻外军事人员等一律是所在国的非居民;法人居民是指在本国从事经济活动的各级政府机构、企业和非营利团体,但是国际性机构,诸如联合国、国际货币基金组织等组织,是任何国家的非居民。
躬耕:亲自耕种。2.古代天子亲自耕田,以劝农事。
不用:用不着,不必。

《仙游潭五首·潭》是苏辙在宋代创作的一首诗,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

潭深不可涉,
潭小不通船。
路断游人止,
龙藏白沫旋。
翦藤量水短,
插石置桥坚。
桥外居民少,
躬耕不用钱。

中文译文:
湖水深不可涉,
湖面狭小无法通船。
道路中断,游人停步,
湖中的龙隐藏在白沫之中回旋。
剪断藤蔓以测量水的深度,
插入石块以建造坚固的桥。
桥的另一边居民稀少,
他们勤劳耕种,不用花费金钱。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个深邃而难以逾越的潭水,以及湖中龙的神秘和活跃。苏辙通过描绘这个景象,抒发了对困境和难题的思考和感悟。

第一句"潭深不可涉",通过描绘潭水的深度,表达了人们面临的困难和无法轻易逾越的障碍。第二句"潭小不通船",强调了湖水狭小,无法通船,进一步暗示了困境的局限性。

第三句"路断游人止",描述了道路中断,使得游客无法继续前行,表达了在困境中的无奈和无路可走的感受。接下来的一句"龙藏白沫旋",揭示了湖中隐藏的龙,在白沫中回旋,给整个景象增添了神秘和想象的空间,也可以理解为困境中的希望和活力。

接着,苏辙用"翦藤量水短,插石置桥坚"一句,表达了面对困境时需要勇气和智慧,用剪断藤蔓来测量水深,用插入石块来建造坚固的桥梁,暗示在困境中寻找解决问题的办法和应对策略。

最后两句"桥外居民少,躬耕不用钱",描绘了桥的另一边居民稀少,他们通过勤劳耕种来生活,强调了他们不依赖于金钱,注重实际劳动的价值。这可以理解为苏辙对于朴素生活和实际劳动的赞美,以及在困境中通过勤劳和实践来寻求解决之道的思考。

总的来说,这首诗通过描绘困境中的景象,以及对困境的思考和感悟,表达了在面对困难时需要勇气、智慧和实际行动的观念,同时也强调了朴素生活和实际劳动的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。...

苏辙朗读
()