少年轻聚散

出自宋代苏泂的《十月二十八夜至此怅然继和》,诗句共5个字,诗句拼音为:shào nián qīng jù sàn,诗句平仄:仄平平仄仄。
病马犹依枥,饥鸿更著行。
深宵风雨后,万里道途长。
骨立难看镜,愁来怕举觞。
少年轻聚散,曾笑客思乡。
()
深宵:深宵shēnxiāo一般指半夜以后
风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?
道途难看镜聚散:聚散jùsàn会聚与分散人生聚散无常。
思乡

这首诗词《十月二十八夜至此怅然继和》是苏泂在宋代创作的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
病马犹依枥,饥鸿更著行。
深宵风雨后,万里道途长。
骨立难看镜,愁来怕举觞。
少年轻聚散,曾笑客思乡。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的场景,以及诗人的思乡之情。病马依然留在马棚中,饥饿的雁不得不继续飞行。深夜过后,路途漫长,风雨交加。诗人站在镜子前,却很难看清自己的面容,因为忧愁来临,他不愿举起酒杯。年轻人聚在一起,很快又分散开来,但他们曾一起欢笑,现在思念家乡。

赏析:
这首诗通过对具体场景和细节的描写,表达了诗人内心的孤独和思乡之情。病马依然留在枥棚中,饥饿的雁仍然在漫长的旅途中飞行,这些画面呈现出一种无助和疲惫的氛围。深夜过后,路途依然遥远,风雨增加了旅途的困难和危险。诗人在镜子前看不清自己的面容,这种难以辨认的形象象征着内心的困惑和迷茫。忧愁笼罩着诗人的心灵,使他不愿意举起酒杯,反映出他对生活的失望和沮丧。年轻人们的聚散变化,再次强调了时光的流转和离别的无常。尽管他们曾一起欢笑,但现在每个人都在思念着自己的家乡,这种思乡之情增添了诗中的忧愁和凄凉。

这首诗以简洁的语言和细腻的描写,传达了诗人内心的情感和对人生的思考。诗人通过描绘夜晚的景象和自己的感受,让读者感受到他的孤独、困惑和思乡之情。整首诗情绪沉郁,意境深远,通过具象的描写展示了人生的无常和离别的苦楚,引发读者对生命和归乡的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏泂

苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王楠、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十馀。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗馀》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。...

苏泂朗读
()