英whoever plays with fire will perish by fire; he who plays with fire will get burned;
⒈ 后以“玩火自焚”比喻冒险干坏事的人必将自食其恶果。后以“玩火自焚”比喻冒险干坏事的人必将自食其恶果。
引《左传·隐公四年》:“夫兵,犹火也,弗戢,将自焚也。”
⒈ 比喻做坏事的人最后将自食恶果。
引语本《左传·隐公四年》:「夫兵犹火也。弗戢,将自焚也。」
英语to play with fire and get burnt (idiom); fig. to play with evil and suffer the consequences, to get one's fingers burnt
德语Wer mit dem Feuer spielt kommt darin um (S)
法语(expr. idiom.) jouer avec le feu et se brûler, jouer avec le diable et en supporter les conséquences, jouer avec le feu et se brûler les doigts, jouer avec le feu et se brûler les ailes
(1)(动)用手玩弄。(2)(动)玩耍;游戏:~~儿。(3)(动)做某种文体活动:~儿足球。(4)(动)使用(不正当的方法、手段等):~花招儿。(5)(动)用不严肃的态度来对待;轻视;戏弄:~弄。(6)(动)观赏:游~。(7)(名)供观赏的东西:文~。
(1)(~儿)物体燃烧时所发的光和焰。(2)指枪炮弹药:~器|~力|军~|走~。(3)火气:上~|败~。(4)形容红色:~红|~鸡。(5)比喻紧急:~速|~急。(6)(~儿)比喻暴躁或愤怒:~性|冒~|心头~起。(7)同“伙”。(8)(Huǒ)姓。
(1)(代)自己:~爱|~备|~便|~费|~供|~家|~荐|~救|~勉|~弃|~谦|~强|~杀|~述|~诉|~习|~信|~省|~许|~选|~学|~专|~足|~不量力|~掘坟墓|~鸣清高|~投罗网|~我批评|~言~语|~作聪明。(2)(副)自然;当然:~不待言|~当努力|~有公道。(3)(介)从;由:~古|~外|~小|~远而近。
(动)烧:~毁|~烧。